おじぃおばぁはバイリンガル?!

漁港でぼんやりしていたら、すぐ横で漁師さんたちが何やら楽しそうにお話しを始めました。

・・・?・・・えええ???何語をしゃべっているの?!!10分ほど聞いていたところで分かった単語はタクシーのみ。

宮古の20代の若者たちに「宮古の言葉はどれくらいわかるの?」と質問してみたところ「んーおばぁの言ってることは6割くらいわかる。わかんないときはうんうん言っとく」「全く分からない。理解できるのは3割くらいかなぁ・・・。」

ちなみに「今何しているの?」は宮古の言葉で「うばのーがしゅーりゃー」です。

おじぃおばぁたちはもちろん、TVニュースの標準語をきちんと理解しています。

でも話すのは宮古方言。

それって、バイリンガル?!方言をほんの少し覚えるだけで、おじぃおばぁと触れ合うことができ、より一層忘れられない旅の思い出となるはずです。